۱۴ جوزا ۱۳۹۷ضایعهی یک خانواده در یک روز بیرحم: 7 کودک با پاهای قطعشدهنیویورک تایمز – راد نوردلند یازده عضو خانوادهی میرزا گل به شمول 10 کودک در اطراف یک شی ناشناخته در...
۲۱ حمل ۱۳۹۷«در یک مرگ تدریجی میمیرم»: پناهجویان هزاره برای رهایی از جزیرهی نائورو التماس میکنندگاردین – هلن دیویدسن و صبا واصفی ترجمه: جلیل پژواک نرگس میگوید: «پیوسته قرص خوابآور استفاده میکنم، زیرا بیداربودن، بیش...
۲۷ حوت ۱۳۹۶رنج زنان افغانستان برای برابری واقعیافغان هِرالد – عزیز امین احمدزی ترجمه: جلیل پژواک در روز جهانی زن، از زنانی گرامیداشت بهعمل میآید که به...
۲ حوت ۱۳۹۶چرا شلیکهوایی در شهرها مرگآفرین است؟فوربس/ایتِن سیگِل ترجمه: جلیل پژواک اشاره: در این اواخر شلیکهای هوایی بهمناسبتهای مختلف، از جمله پیروزی تیمهای ورزشی ملی کشور،...
۱۷ ثور ۱۳۹۷مهاجربچه و طوطیاش: آغاز سخت یک زندگی جدیدنیویورک تایمز – مجیب مشعل موتر «لاری» در تاریکی قبل از آنکه آفتاب طلوع کند، در مسیر پرخموپیچاش از میان...
۲۰ حمل ۱۳۹۷گفتوگویی از زندان: نسیم چگونه یک کارمند صلیب سرخ را کشت؟نیویورک تایمز – راد نوردلند ترجمه: جلیل پژواک محمدنسیم میدانست که در دروازهی ورودی مرکز ارتوپدی کمیتهی بینالمللی صلیب سرخ...
۱۳ حوت ۱۳۹۶دختران «بچه پوش» افغانستاننشنال جیوگرافیک/نینا استروکلیک ترجمه: جلیل پژواک در افغانستان دخترانی هستند که از همان آزادی پسران در جامعه برخوردار اند. در...
۲۳ سنبله ۱۳۹۶زندگی جعلی: گِی بودن در افغانستانرادیو اروپای آزاد – رادیو آزادی/فرود بیژن ترجمه: جلیل پژواک احمد مثل هر نوجوانِ دیگر در کابل، معمولی به نظر...