یعنی یکی را بفرستی دانشگاه بیروت درس بخواند، داکتر شود و بعد برود بانک جهانی کار کند و استادی کند و بیاید به کمک گوسفندان امرخیل رییس جمهور شود تا عصاره مدیریتش همین شود که «باختر افغان الوتنه» بسازد! تف بر طالع ماما وردگ و سی میلیون خواهرزاده اش…
و این طرف روشنفکرانش آب را نمی بینند و پا از موزه بکشند که چرا آریانا را تغییر داده ای!
بابا، این آریانا هم به همان زبان است: آریانا افغان هوایی شرکت! حالا این را از آریانای خیالی اگر به باختر واقعی و تاریخی تغییر هم دهند، چه بدی دارد؟ هرچند تغییری در کار نیست. این چیزیست جدا و آن جدا.
چرا تمام پاهایتان را بر این نمی فشارید که هیچ نهادی در افغانستان نباید نام ترجمه ناپذیر یک زبانه داشته باشد؟