همدردی سفارت امریکا با ماتم‌زدگان کابل؛ افغان‌ها باید دلیل خشونت پولیس را بدانند

اعلامیه‌ی شارژدافیر خاص سفارت ایالات متحده‌ی امریکا سفیر هوگو لارِنس درباره‌ی کنفرانس «پروسه‌ی کابل برای صلح و امنیت»
به‌نماینده‌گی از اداره‌ی رییس‌جمهور ترمپ و مردم امریکا می‌خواهم به رییس‌جمهور اشرف غنی، رییس اجرائیه عبدالله عبدالله و حکومت وحدت ملی به‌خاطر برگزاری کنفرانس تاریخی «پروسه‌ی کابل برای صلح و امنیت» تبریک بگویم. با وجود فاجعه‌های دردناک هفته‌ی گذشته، تمام افغان‌ها شجاعت و عزم فوق‌العاده‌ی‌شان را به‌خاطر میزبانی ۲۶ هیأت از نماینده‌گان کشور‌ها و نهاد‌های بین‌المللی در این نشست مهم به‌‌نمایش گذاشتند.
دوستان جامعه‌ی جهانی افغانستان به این نشست که توسط افغان‌‌ها برگزار، رهبری و پیش‌برده می‌شد، به‌خاطر بلند نمودن صدای صلح جمعی-صلح برای افغان‌های خسته از چهار دهه جنگ – به کابل حضور به‌هم رساندند. من و مردم امریکا به‌طور قاطع با دوستان افغان و متحدین همکار خود ایستاد هستیم و برای یک آیندهی صلح‌آمیز امیدوار هستیم.
آفت تروریزم و آنانی‌که تفرقه و نفرت‌افگنی می‌کنند، سایه‌ی شوم‌شان را بر جهان انداخته‌اند. نفرت پراگنان از ایلپو تا منچستر، از بغداد تا داکا، از پاریس تا اورلاندو تمام جهان را به درد‌‌‌ سر انداخته‌اند. از دست جنایتکاران تروریست و شورشی هیچ ملتی بیشتر از افغانستان رنج ندیده است. انفجار تانکر بمب‌گذاری‌شده‌ی مورخ ۳۱ می که در آن ۱۵۰ تن کشته و ۵۰۰ تن زخمی شدند، در قلب کابل یکبار دیگر شرارت کسانی را نشان داد که دنبال غلبه‌ی تاریکی بر نور هستند.
من یکبار دیگر عمیق‌ترین مراتبِ تسلیت خود را به فامیل‌های همه‌ی قربانیان این حمله اظهار می‌دارم. همه‌ی ما در آن روز رنج دیدیم و اعضای سفارت نیز مصئون باقی نماندند. ما ۱۰ تن از سربازان نیروی های دلیر امنیتی محافظتی خود را در این بمب‌گذاری از دست دادیم. این مردان شجاع با همکاران پولیس و اردوی‌شان در خط مقدم برای محافظت افغان‌ها، امریکایی‌ها و کسانی‌که در ساحه‌ی بین‌المللی زنده‌گی و انجام وظیفه می‌نمودند، خدمت می‌کردند. ما به خدمات‌شان افتخار می‌کنیم و هرگز قربانی‌های‌شان را که به‌نام صلح و ثبات داده‌اند، فراموش نخواهیم کرد. با یکجا شدن در نشست کابل پس از یک هفته از این حمله، واضح ساختیم که تروریزم نمی‌تواند جامعه‌ی بین‌المللی و منطقوی را به‌خاطر حمایت صریح از پروسه‌ی کابل متوقف سازد. حکومت ایالات متحده موافق است که پروسه‌ی کابل یک چتر را برای اجماع سرتاسری و تقویت بخشیدن به سایر ابتکارات دیپلماتیک مهیا می‌کند، و برای متحدین بین‌المللی فرصت بحث و اقدامات عملی و قاطع را در امر مبارزه با تروریزم، جست‌وجوی مکان برای صلح و انکشاف روابط منطقوی فراهم می‌سازد.
همان‌طوری‌که برای ادای احترام و یادآوری از قربانیان خود مکث می‌کنیم، می‌خواهم که از عزم و اراده، شجاعت و فداکاری‌های نیروی های امنیتی نیز سپاس‌گزاری نمایم. این مردان و زنان دلیر و شجاع به‌خاطر محافظت همه‌ی ما و شما قربانی و فداکاری می‌دهند. ما به خدمات شما ارج می‌گزاریم و می‌خواهم بدانید که ما صد-فیصد در کنار شما ایستاده‌ایم.
درد، اندوه، تلفات و سوگواری مردم باعث برگزاری مظاهرات دوم جون شد. متأسفانه، مظاهره‌ی نزدیک محل بمب‌گذاری به خشونت انجامید و باعث کشته و زخمی شدن مردم گردید. افغان‌ها نیاز دارند بدانند که در آن روز چه اتفاق افتاد، به تحقیقات همه‌جانبه نیاز است تا معلوم شود که یک عمل دموکراتیک چگونه به خشونت مبدل شد. هر افغانی حق دارد و مکلف است که در پروسه‌ی صلح سهیم باشد و جامعه زمانی سود خواهد برد که به صدای صلح‌آمیز هر فرد گوش داده شود.
در هفته‌ی گذشته این درد و اندوه با حملات وحشیانه‌ی انتحاری در مراسم جنازه‌ی پسر معاون مجلس سنا آقای ایزدیار پیچیده‌تر شد. لازم است به افغان‌ها، در پیوند به حملات انتحاری متعدد و هدف قرار دادن مراسم جنازه که در آن اشخاص خوب و رهبران برجسته‌ی سیاسی افغانستان نیز شرکت نموده بودند، معلومات داده شود.
در پایان، به هرترتیب، اراده‌ی قاطع و نهایی ما برای حرکت به‌جلو، جهان را وا می‌دارد تا در کنار افغانستان بایستد و روحیه‌ی افغان‌ها را مورد تحسین قرار دهد. پروسه‌ی کابل نمایانگر تلاش‌های ملی و منطقه‌یی برای بازگرداندن صلح و ثبات به افغانستان می‌باشد. در حالی‌که حمایت از همه‌ی جوانب قابل استقبال است، اما جست‌وجو برای صلح متعلق به مسکو، بیجینگ و نیویورک نیست – بلکه متعلق به خود افغانستان است. کنفرانس دیروز فقط سرآغاز پروسه‌ی کابل است، و افغانستان می‌تواند در راستای حمایت از تلاش‌هایش در شکست تروریزم و به‌کارگیری همه‌ی ابزارهایی که اساسات شکل‌گیری یک پروسه‌ی ملی صلح را فراهم سازد، روی ایالات متحده حساب کند. در حال حاضر، این پروسه‌ی افغانی تنها راه پیش روی ماست، و ایالات متحده با تمام نیرو از این مساعی حمایت می‌کند و انتظار دارد که دوباره در نشست‌های «پروسه‌ی کابل» اشتراک کند. ما هرگز در برابر کسانی که می‌خواهند خشونت و عدم تحمل را ترویج کنند، تسلیم نمی‌شویم و از اعمال آن‌ها چشم‌پوشی نخواهیم کرد.
ایالات متحده به‌عنوان دوست و شریک متعهد درکنار مردم افغانستان باقی می‌ماند. ما به فعالیتهای مهم خود در عرصه‌های بهداشت، آموزش، امنیت، حقوق افراد، مواد مخدر، انکشاف فرصت‌های اقتصادی، و مهم‌تر از همه صلح، وحدت، و یک افغانستان عاری از تروریزم، ادامه خواهیم داد. مردم امریکا در کنار افغانستان خواهند بود — چه حالا و چه در آینده. ما انتظار داریم انتخابات پارلمانی هرچه زودتر و انتخابات ریاست‌جمهوری در سال ۲۰۱۹ برگزار گردد. ما باهم، یک افغانستان روشن‌تر، مصئون‌تر و دموکراتیک را اعمار خواهیم کرد.

دیدگاه‌های شما

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *